Книга 3.
Маленькие учёные.
Исследуя мир.
Текст Менуха Фукс 1999 г.
Перевод на англ. Зельда Голдфилд 1999 г.
Перевод с англ. Авигайль Фрумин 2022 г.
Аннотация:
«Детская обучающая серия» предназначена для поощрения юных читателей. Эти книги, наполненные забавными и поучительными историями, написанными ясным и лаконичным языком, не только учат детей получать удовольствие от чтения, но и показывают им красоту выполнения мицвот и помощи семье, друзьям и соседям.
Для мальчиков и девочек от пяти до восьми лет. Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Оглавление:
- Забастовка по уборке!
- История о двух яйцах.
- Одежда для хора.
- Особенный друг.
- Маленькие учёные.
- Я тоже!
Глава 1: Забастовка по уборке!
В раковине больше не было места для посуды. Кухонный стол заполнили чашки, чёрствый хлеб и кусочки помидоров.
Другие комнаты в доме тоже были очень грязные. Только комната наших родителей была чистая.
Вас удивляет эта картина? Вы думаете, что наша мама заболела? Нет. С нашей мамой всё в порядке.
Так почему у нас дома так грязно?
Мы тоже задали этот вопрос, когда вернулись домой из школы три дня назад.
Тарелки были в раковине, стол грязный, кровати не заправлены, и по всему дому была разбросана наша грязная одежда.
– Что случилось? – спросили мы у мамы. Она сидела в своей чистой комнате, вышивая красивую картину. – Почему дом такой грязный?
– О, – ответила она с улыбкой. – Это из-за забастовки.
Я не слышал, что сегодня забастовка. Учителя бастовали? Врачи бастовали?
– Какая забастовка? – спросили мы в некотором замешательстве.
– Вы, мои дети, на забастовке. Я просила, но вы не вымыли посуду. Вы не заправили за собой постель. Вы не вынесли мусор. Вы ничего не делаете в доме.
Так что я повторяю за вами. Теперь я на забастовке. Я счастлива. У меня есть время читать, и вышивать, и общаться со всеми моими подругами…
– Но как мама может бастовать? Как же еда и чистая одежда? Что, если к нам придут гости? – спросили мы.
– Это хорошие вопросы, – отозвалась она. – Вам придётся находить ответы самим, потому что я на забастовке!
Скоро во всём доме было нечего есть. Когда наши друзья приходили в гости, негде было сидеть. У нас не было чистой одежды, чтобы носить. Мы не могли найти свои книжки и тетради. Мусор в кухне ужасно пах.
– Мы должны что-то сделать, – сказала Рути, наша самая старшая сестра.
– Для начала я вынесу мусор, – сказал я.
Мои сёстры и братья помогали мне, потому что там было много пакетов. Затем мы вместе убрали спальни, одну за другой. Это заняло у нас очень много времени.
В конце концов, комнаты выглядели очень красиво. Мы даже нашли наши книги и тетради.
На следующий день Рути сказала:
– Давайте уберёмся в кухне. Может, мама закончит свою забастовку и приготовит нам что-нибудь поесть.
Мы вместе работали очень, очень тяжело много часов.
– Но как мы сможем работать так тяжело каждый день? Мы слишком устанем! – спросила маленькая Мири.
– Нам не придётся. Если мы будем работать понемножку каждый день, то дом будет всегда чистый, – ответила Рути.
– А что мне делать? – спросила мама, входя в чистую кухню.
– Ты на забастовке! – ответили мы.
– Нет. Теперь я не на забастовке. Вы закончили свою забастовку, поэтому и я заканчиваю свою. Мы будем вместе трудиться, и у нас будет счастливый, чистый дом, – сказала мама.
– Больше никаких забастовок! – обрадовалась маленькая Мири, когда мама начала готовить для нас что-то вкусное.