Книга 3.
Маленькие учёные.
Исследуя мир.
Текст Менуха Фукс 1999 г.
Перевод на англ. Зельда Голдфилд 1999 г.
Перевод с англ. Авигайль Фрумин 2022 г.
Аннотация:
«Детская обучающая серия» предназначена для поощрения юных читателей. Эти книги, наполненные забавными и поучительными историями, написанными ясным и лаконичным языком, не только учат детей получать удовольствие от чтения, но и показывают им красоту выполнения мицвот и помощи семье, друзьям и соседям.
Для мальчиков и девочек от пяти до восьми лет. Для дошкольного и младшего школьного возраста.
Оглавление:
Забастовка по уборке!
История о двух яйцах.
Одежда для хора.
Особенный друг.
Маленькие учёные.
Я тоже!
Глава 5: Маленькие учёные.
– Я люблю эти уроки! – крикнула Рина.
– Какие уроки? – спросила мама.
– Я люблю биологию, – ответила Рина. Она произнесла это слово очень медленно.
– Что ты сказала? – спросил я. Я не понял длинное слово.
– Би-о-ло-ги-я, – ответила Рина. – Ты не можешь понять, что это такое, пока не начнёшь учить. В классе мы маленькие учёные! Мы смотрим сквозь специальное стекло на что-нибудь крошечное, и оно выглядит большим. Это стекло называется микроскоп.
– Как здорово, – сказал я.
– Через микроскоп можно увидеть то, чего не увидишь глазами, – объяснила Рина.
– Можешь как-нибудь принести микроскоп домой, потому что я хочу посмотреть на маленького муравья? – попросил я.
Рина рассмеялась.
– Микроскоп стоит в специальной комнате. Никто не может забрать его домой.
Я не смеялся. Мне хотелось посмотреть в микроскоп.
У меня появилась идея. На следующий день в школе я рассказал о ней Даниэлю. Ему понравилась моя идея. После школы мы пошли в место, где было много фабрик. Рядом с фабриками мы нашли много интересных вещей.
Мы знали, что нам нужно. Мы нашли картонные трубки разных размеров. Мы положили шесть труб в школьные рюкзаки и побежали домой.
После ужина мы снова встретились.
– Ты принёс чёрную краску? – спросил я Даниэля.
– Да! Я принёс чёрную краску и зубную щётку, – ответил Даниэль.
– Зубную щётку? – удивлённо переспросил я.
– Я не смог найти кисточку, поэтому взял зубную щётку, – ответил Даниэль.
Мы покрасили трубы в чёрный цвет. Подождали день, пока они высохнут. Стекла у нас не было, поэтому мы использовали полиэтиленовый пакет.
Мы посмотрели на наши высокие чёрные микроскопы. Они выглядели красиво!
Мы взяли с собой большой блокнот. В этот блокнот мы записывали наши открытия. Ещё мы принесли несколько пустых коробок из-под обуви, чтобы хранить вещи.
На что мы смотрели?
Мы смотрели на маленького муравья. Мы записали в нашем блокноте, что мы увидели, что у муравья шесть ног.
Я хотел посмотреть на паука, но Даниэль испугался и сказал, что надо его отпустить. Паук убежал прежде, чем я успел его рассмотреть.
Мы смотрели на лист с яблони и увидели, что он зелёно-коричневый.
Иногда я смотрел, а Даниэль записывал.
Иногда Даниэль смотрел, а я записывал.
«Однажды мы откроем то, чего ещё никто никогда не открывал», – сказал я Даниэлю, когда увидел, что он выглядит усталым.
Затем я услышал, как зовёт Рина: «Мама! Я нашла его. Он там.»
Рина подошла и увидела наши вещи.
– Что всё это значит? – спросила она.
– Это наши микроскопы, – ответил я. – Что ты думаешь?
Рина рассмеялась.
– Микроскопы так не выглядят. Ты смешной мальчик! А теперь иди домой. Мама тебя зовёт.
– Хорошо, я иду, – грустно сказал я, глядя на наши микроскопы. – Я думаю, что наши микроскопы выглядят очень хорошо.
– Но они не заставляют вещи выглядеть больше, – сказал Даниэль. – Нам удалось найти только полиэтиленовый пакет, а не какое-то специальное стекло. Может быть, поэтому…
Я подумал минуту.
– Ты прав, Даниэль, – ответил я, – и это наше открытие! Мы обнаружили, что микроскоп, который не увеличивает предметы, не очень хорош.
– Это наше открытие. Даже Рина этого не знает!
Мы больше никогда не играли с микроскопами.
Если вы когда-нибудь найдёте где-нибудь наши микроскопы, можете играть с ними сколько захотите!