Песня “Везакейни” – и удостой меня
וְזֵכֵּנִי לְגַדֵל בָּנִים וּבְנֵי בָנִים
חֲכָמִים וּנְבוֹנִים
אוֹהֲבֳי ה’ יִרְאֵי אֱלֹקִים
אַנְשֵׁי אֱמֶת, זֶרַע קֹדֵּשׁ
בָּהּ’ דְּבֵקִים
וּמְאִירִים אֶת הָעוֹלָם,
בַּתּוֹרָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים
וּבְכָל מַלאֶכֶת עֲבוֹדַת הַבּוֹרֵא
Перевод:
Удостой меня того,
чтобы я мог вырастить сыновей и внуков мудрых и благоразумных
Любящих Всевышнего и имеющих страх Г-сподень
Людей Истины, святое потомство, прилепляющееся ко Всевышнему.
Освещающих мир светом Торы
И добрыми делами, и всяким трудом для служения Творцу.
Транскрипция:
Везакейни легадель боним увней воним
Хахомим уневойним
Оавей аШем ирей элоким
Аншей эмэс зера койдеш баА-шем двеким
Умеирим эс аойлом батора у маасим тойвим
Увехоль малехес авойдас аБойре