Возвышенный Иерусалим

Исполнитель: Авраам Фрид

אָמַר הַקֲדוֹש בֲּרוּך הוּא:

לֹֹא אֲבוֹא עַד שֶאֲבוֹא

לֹֹא אֲבוֹא עַד שֶאֲבוֹא

לֹֹא אֲבוֹא בִּירוּשַׁלֲיִם שֶל מַעֲלָה עַד שֶאֲבוֹא לִירוּשַלֲיִם שֶל מַטָה

Перевод:

Сказал Святой, Благословен Он: “Я не приду в верхний Иерусалим, пока не приду в нижний Иерусалим”

Транскрипция:

Омар Акадош Барух У: “Ло аво биЙерушалаим шель мало ад шеаво биЙерушалаим шель мато”.

Объяснение:

Слова этой песни взяты из Талмуда, трактат Таанит (5:1):

אָמַר הַקֲדוֹש בֲּרוּך הוּא: לֹֹא אֲבוֹא בִּירוּשַׁלֲיִם שֶל מַעֲלָה עַד שֶאֲבוֹא לִירוּשַלֲיִם שֶל מַטָה

В этих словах есть глубокий смысл. Известно, что этот мир – это отражение того, что происходит в Высших мирах. Святой город Иерусалим, таким каким он был до разрушения Храма, был таким в нашем мире только благодаря тому что в высших мирах был возвышенный город параллельный ему. И в том возвышенном городе обитала Шхина  – открытое присутствие Всевышнего и эта Шхина чувствовалась в нижнем городе. И так каждый, кто приходил в Иерусалим чувствовал близость Творца и пробуждался к раскаянию.

Когда был разрушен нижний Иерусалим, Всевышний забрал свою Шхину и с возвышенного города. И хотя Всевышний жаждет вернуться в свой город, он обещает нам что не вернёт туда свою Шхину пока не будет полностью отстроен нижний город.


http://detskiy-mir.beerot.ru/?p=10197

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here